14 març, 2022 a Blog, Traducció blogs i newsletters, Traducció Màrqueting, Traducció Pàgines web, Traducció Turística / 0 Comments A quins idiomes es tradueix més des de l’espanyol?
07 març, 2022 a Blog, Revisió de textos traduïts, Traducció Audiovisual, Traducció blogs i newsletters, Traducció Pàgines web, Traducció Subtitulació, Traducció Tecnològica / 0 Comments Postedició: la nova tendència en el sector de la traducció
28 febrer, 2022 a Blog, Redacció d’articles, Redacció de textos comercials, Revisió de textos originals, Revisió de textos traduïts, Traducció blogs i newsletters, Traducció Màrqueting, Traducció Pàgines web / 0 Comments En quins idiomes he de traduir la meva pàgina web?
14 febrer, 2022 a Blog, Redacció d’articles, Revisió de textos originals, Traducció blogs i newsletters / 0 Comments Sant Valentí i la llengua de l’amor: una parella perfecta
26 novembre, 2021 a Blog, Traducció blogs i newsletters / 0 Comments La invisibilitat del traductor literari
24 setembre, 2021 a Blog, Revisió de textos traduïts, Traducció blogs i newsletters, Traducció Turística / 0 Comments La traducció consisteix sempre en traduir?
15 març, 2021 a Blog, Redacció de textos científics i tècnics, Revisió de textos científics i tècnics, Traducció blogs i newsletters, Traducció Màrqueting, Traducció Pàgines web, Traducció Tecnològica / 0 Comments L’evolució de les espècies: digitalització en temps de crisis
15 gener, 2021 a Blog, Interpretació d’enllaç, Redacció d’articles, Redacció de textos comercials, Revisió de textos originals, Revisió de textos traduïts, Traducció blogs i newsletters, Traducció Màrqueting, Traducció Pàgines web / 0 Comments Internacionalització, el gran repte d’empresa