19 setembre, 2022 a Blog, Redacció de textos científics i tècnics, Revisió de textos científics i tècnics, Traducció Industrial, Traducció Pàgines web, Traducció Tecnològica / 0 Comments Traducció JavaScript: dificultats ocultes i consells
12 setembre, 2022 a Blog, Redacció de textos científics i tècnics, Revisió de textos científics i tècnics, Traducció Biològica, Traducció Farmacèutica, Traducció Mèdica, Traducció Química, Traducció Veterinària / 0 Comments Introduir la traducció científica a la teva vida
20 juny, 2022 a Blog, Traducció, Traducció Jurada / 0 Comments Brexit: Com funciona el nou sistema de visats?
19 abril, 2022 a Blog, Redacció d’articles, Revisió de textos originals / 0 Comments Llengua vs. dialecte (I): característiques i diferències
28 març, 2022 a Blog, Revisió de textos originals, Revisió de textos traduïts, Traducció Audiovisual, Traducció Subtitulació / 0 Comments Lapsus en la traducció audiovisual (II): Comando
14 març, 2022 a Blog, Traducció blogs i newsletters, Traducció Màrqueting, Traducció Pàgines web, Traducció Turística / 0 Comments A quins idiomes es tradueix més des de l’espanyol?
28 febrer, 2022 a Blog, Redacció d’articles, Revisió de textos originals, Traducció Audiovisual, Traducció Subtitulació / 0 Comments Lapsus a la traducció audiovisual (I): Els Simpson
22 desembre, 2021 a Blog, Traducció Agroalimentària / 0 Comments Nougat o fudge? Benvinguts al món del torró!