28 febrero, 2022 en Blog, Redacción artículos, Redacción textos comerciales, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web / 4 Comments ¿A qué idiomas debo traducir mi página web?
28 febrero, 2022 en Blog, Redacción artículos, Revisión textos originales, Traducción Audiovisual, Traducción Subtitulación / 2 Comments Gazapos en la traducción audiovisual (I): Los Simpson
21 febrero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Tecnológica / 0 Comments Traducción y localización de apps móviles
15 febrero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Tecnológica / 6 Comments Noruega, el medio ambiente y las criptomonedas
28 enero, 2022 en Blog, Traducción Tecnológica / 6 Comments Comparativa de herramientas TAO/CAT. ¿Cuál es la mejor?
21 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Industrial, Traducción Tecnológica / 4 Comments La energía hidráulica, el motor que sostiene Noruega
19 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Automoción / 2 Comments Los retos de la traducción en el sector automovilístico
14 enero, 2022 en Blog, Revisión textos traducidos / 0 Comments ¿Es necesario preparar un texto antes de traducirlo?
07 enero, 2022 en Blog, Traducción Agroalimentaria / 2 Comments Pescado y marisco español: los platos estrella del menú austríaco
29 diciembre, 2021 en Blog, Interpretación Consecutiva, Interpretación de enlace, Interpretación Simultánea, Interpretación Susurrada, Otras interpretaciones, Traducción Jurada / 6 Comments La ONU: traduciendo se entiende la gente