21 marzo, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Farmacéutica, Traducción Veterinaria / 8 Comments La traducción veterinaria: traducción médica aplicada
14 marzo, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Farmacéutica, Traducción Jurada, Traducción Médica / 2 Comments Traducción jurídico-médica: los retos de la traducción híbrida
07 marzo, 2022 en Blog, Revisión textos traducidos, Traducción Audiovisual, Traducción blogs y newsletters, Traducción Páginas web, Traducción Subtitulación, Traducción Tecnológica / 6 Comments Posedición: la nueva tendencia en el sector de la traducción
28 febrero, 2022 en Blog, Redacción artículos, Redacción textos comerciales, Revisión textos originales, Revisión textos traducidos, Traducción blogs y newsletters, Traducción Marketing, Traducción Páginas web / 4 Comments ¿A qué idiomas debo traducir mi página web?
28 febrero, 2022 en Blog, Redacción artículos, Revisión textos originales, Traducción Audiovisual, Traducción Subtitulación / 2 Comments Gazapos en la traducción audiovisual (I): Los Simpson
21 febrero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Tecnológica / 4 Comments Traducción y localización de apps móviles
15 febrero, 2022 en Blog, Traducción Agroalimentaria, Traducción Turística / 4 Comments El sector pesquero en Italia
14 febrero, 2022 en Blog, Redacción artículos, Revisión textos originales, Traducción blogs y newsletters / 2 Comments San Valentín y la lengua del amor: una pareja perfecta
28 enero, 2022 en Blog, Traducción Tecnológica / 12 Comments Comparativa de herramientas TAO/CAT. ¿Cuál es la mejor?
19 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Automoción / 2 Comments Los retos de la traducción en el sector automovilístico