03 octubre, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Biológica, Traducción Farmacéutica, Traducción Médica, Traducción Química / 6 Comments La importancia de una traducción científica profesional
19 septiembre, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Industrial, Traducción Páginas web, Traducción Tecnológica / 4 Comments Traducción JavaScript: dificultades ocultas y consejos
12 septiembre, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Biológica, Traducción Farmacéutica, Traducción Médica, Traducción Química, Traducción Veterinaria / 4 Comments Introducir la traducción científica en tu vida
16 mayo, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción blogs y newsletters, Traducción Tecnológica / 4 Comments Las gafas inteligentes, ¿la traducción del futuro?
21 marzo, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Farmacéutica, Traducción Veterinaria / 8 Comments La traducción veterinaria: traducción médica aplicada
21 febrero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Tecnológica / 4 Comments Traducción y localización de apps móviles
31 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Tecnológica / 4 Comments ¿Por qué hay tantos drones sobrevolando el cielo de Polonia?
28 enero, 2022 en Blog, Traducción Tecnológica / 12 Comments Comparativa de herramientas TAO/CAT. ¿Cuál es la mejor?
10 enero, 2022 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Biológica, Traducción Farmacéutica, Traducción Tecnológica / 10 Comments Dinamarca, el renacimiento de la biotecnología
30 mayo, 2021 en Blog, Redacción textos científicos y técnicos, Revisión textos científicos y técnicos, Traducción Industrial, Traducción Tecnológica / 4 Comments ¿Amartizar? La carrera espacial y los nuevos retos lingüísticos