16 mai, 2022 in Blog, Rédaction de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes scientifiques et techniques, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Technologique / 0 Comments Les lunettes intelligentes, la traduction du futur ?
02 mai, 2022 in Blog, Rédaction d’articles, Rédaction de textes commerciaux, Rédaction de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes originaux, Relecture de textes scientifiques et techniques, Relecture de textes traduits / 0 Comments Comment la qualité d’un texte affecte-t-elle sa traduction ?
19 avril, 2022 in Blog, Rédaction d’articles, Relecture de textes originaux / 0 Comments Langue vs dialecte (I) : caractéristiques et différences
28 mars, 2022 in Blog, Relecture de textes originaux, Relecture de textes traduits, Traduction Audiovisuelle, Traduction Sous-titrage / 0 Comments Lapsus dans la traduction audiovisuelle (II) : Commando
28 février, 2022 in Blog, Rédaction d’articles, Relecture de textes originaux, Traduction Audiovisuelle, Traduction Sous-titrage / 0 Comments Lapsus dans la traduction audiovisuelle (I) : Les Simpson
14 février, 2022 in Blog, Rédaction d’articles, Relecture de textes originaux, Traduction de blogue et newsletters / 0 Comments La Saint-Valentin et la langue de l’amour : un couple parfait
14 janvier, 2022 in Blog, Relecture de textes traduits / 0 Comments Faut-il préparer un texte avant de le traduire ?
24 septembre, 2021 in Blog, Relecture de textes traduits, Traduction de blogue et newsletters, Traduction Tourisme / 0 Comments La traduction consiste-t-elle toujours à traduire ?